Герои вики
Регистрация
Advertisement
Герои вики
849
страниц
15673

«Прекрасное далёко​» – песня из советского телесериала «Гостья из будущего», снятого на основе фантастической повести Кира Булычёва «Сто лет тому вперёд».

Музыкальная композиция является основной темой сериала. Она звучит медленно и лирично для выразительности сцен с участием Алисы Селезнёвой. Для передачи настроения класса Коли Герасимова она содержит более мажорные аккорды.

Информация о саундтреке[]

Текст песни[]

Слышу голос из прекрасного далёко,
Голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос из прекрасного далёко,
Кружит голову как в детстве карусель.

Припев:
Прекрасное далеко
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь.
От чистого истока
В прекрасное далеко,
В прекрасное далеко,
Я начинаю путь.

Слышу голос из прекрасного далека,
Он зовет меня в чудесные края.
Слышу голос, голос спрашивает строго:
А сегодня что для завтра сделал я?

Припев:
Прекрасное далеко
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь.
От чистого истока
В прекрасное далеко,
В прекрасное далеко,
Я начинаю путь.

Я клянусь, что стану чище и добрее,
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос и спешу на зов скорее,
По дороге, на которой нет следа.

Припев:
Прекрасное далеко
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь.
От чистого истока
В прекрасное далеко,
В прекрасное далеко,
Я начинаю путь.

Видео[]

Прекрасное_далеко

Прекрасное далеко

«Прекрасное далёко» в исполнении Татьяны Дасковской.

Контекст, анализ песни[]

Как сказал Крылатов в 2002 году, «это призыв, молитва, мольба о детях, чтобы они жили лучше, чем мы».

Признание[]

В сентябре 1985 года песня прозвучала в ежемесячном выпуске «Песни-85». После первого эфира ЦТ завалили письмами с содержанием «Трио „Меридиан“ — победители „Песни-85“». К мнению телезрителей прислушались, и эта песня вместе с исполнителями стали лауреатами фестиваля «Песня-85».

Сегодня песня получила множество переводов на разные языки и исполняется не только в англоязычных странах, но даже в Японии.

Интересные факты[]

  • «Прекрасное далёко» – крылатое выражение, придуманное русским писателем Николаем Гоголем и впервые использованное в поэме «Мёртвые души». Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни.
    • Критик В. Г. Белинский в гневном письме Гоголю говорил: «…Вы столько уже лет привыкли смотреть на Россию из Вашего прекрасного далёка, а ведь известно, что ничего нет легче, как издалека видеть предметы такими, какими нам хочется их видеть; потому, что Вы в этом прекрасном далеке, живете совершенно чуждым ему, в самом себе, внутри себя…».
    • В контексте стихотворения Юрия Энтина выражение «прекрасное далёко» переосмыслено в ином понимании: не как шутливое обозначение безмятежно-счастливого уголка природы, идиллической Аркадии, но как философское обозначение будущего человечества, загадочного и неотвратимого.
  • В «Большом толково-фразеологическом словаре» М. И. Михельсона в 1904 году выражение «прекрасное далёко» истолковывается как иносказательный намёк на неприглядное, противоположное по отношению к «прекрасному далёко» — близкое. В контексте публицистических выступлений это нередко был намёк на Россию. 
  • В оригинальном тексте песни, который использовался в телесериале, звучат строки «Он [голос] зовёт меня не в райские края». В более поздней версии, которую исполнял Большой детский хор, строка изменилась на «Он зовёт меня в чудесные края»
  • В 1990-х годах переработанная инструментальная версия припева использовалась в заставке телепередачи «Детский час».
Advertisement